[Flash 9 is required to listen to audio.]  

Alcest — Les Voyages de l’Âme

Tonight, without a doubt my soul,
enslaved and worn by deep sorrow,
will feel a need to flee its prison of flesh.
So far from us, from our time,
my soul will rejoin the stars.

The stars will speak to my soul
in pure and silent twords,
and will show a path
leading toward unknown havens
relinking sky and land.

These faraway lands,
where tall grasses in vermilion fields
forever waltz with the light;
where freely wandering are the
memories of our life on Earth
that time vengefully wanted to erase.

_____
More rough translations on a long day off (!) after a few hectic & frustrating days at work.

Alcest — Là Où Naissent Les Couleurs Nouvelles
I have always lived here yet
such a wandering stranger
on this land — forsaken,
in perpetual detachment.
I hear within me the cry of another universe
which echoes bitterly.

Eyes rivited to the sky,
and carrying the burden of my body,
I perceive my home
lost in the storm clouds.
Too much weight here, stubborn arms
restraining passing spirits 
on the verge of escape. 

Down below I perceive my home,
her eternal meadows
lost in the storm clouds.
There where new colors are born,
there where my heart and my soul remained. 

_________________________________________
Rough translation,.. I have my standpoint on the song’s lyrical meaning, but I guess everyone should. My outlook probably paints the translations which I try to avoid, but the game of translating the sense of a phrase is fun. :S

(Source: youtube.com)

When night falls
She cloaks the world
In impenetrable darkness.
A chill rises from the soil
And contaminates the air
Suddenly…
Life has new meaning.
The empty shining
is my light.
The cold air in my lungs
is my dirty warmth.
«tout nue sous l’orage, je veux te voir pleurer hors de moi»
(@ damien saez)

«tout nue sous l’orage, je veux te voir pleurer hors de mo

(@ damien saez)

I hold out my hand just to touch you, and all that I know is I love you — a vision, a promise of heaven, a reason for being forever. You’re just a whisper away.
It’s a simple mistake to make — to create love and to fall, so rise and be your master. You don’t need to be a slave of memory ensnared in a web, in a cage.
alcest écailles de lune translations @ last.fm

translations for alcest’s écailles de lune.  links to my last.fm journal.
:)

mes pensées se noient à l’horizon